Перевод песни Scorpions Wind of change 

Перевод песни Scorpions Wind of change

 

Вдоль Москвы-реки,
К парку Горького, я слышу ветер перемен
Ночью августа
Я вижу марш солдат, те слышат ветер перемен

Мир стал уже тесней,
Была ли мысль смелей, чем стать родными как… как братья?
Я будущим живу,
И чую – вон оно, с ветром перемен.

Вспомни тот волшебный летний вечер,
Ночь была славна,
Где наши завтрашние дети
Будут жить с ветром перемен.

Я вниз по мостовой,
А в памяти покой, все прошлое долой.
Шагаю вдоль реки,
И мысли далеки, я слышу ветер перемен.

Вспомни тот волшебный летний вечер,
Ночь была славна,
Ты подумай – дети позовут
С собой, вслед за мечтой.

Вспомни тот волшебный летний вечер,
Ночь была славна,
Где наши завтрашние дети
Будут жить с ветром перемен.

Тот ветер перемен
Изменит лик времен,
Он как ветер штормовой,
Услышим мы свободы звон.
Дайте балалайке спеть,
Моей гитаре не суметь.

Вспомни тот волшебный летний вечер… 

I follow the Moskva
Down to Gorky Park listening to the wind of change
An August summer night,
Soldiers passing by listening to the wind of change.

The world is closing in,
Did you ever think that we could be so close, like brothers?
The future's in the air
I can feel it everywhere blowing with the wind of change.

Take me to the magic of the moment
On a glory night,
Where the children of tomorrow
Dream away in the wind of change.

Walking down the street, 
Distant memories are buried in the past forever.
I follow the Moskva
Down to Gorky Park listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night,
Where the children of tomorrow
Share their dreams with you and me.

Take me to the magic of the moment
On a glory night,
Where the children of tomorrow
Dream away in the wind of change.

The wind of change blows straight
Into the face of time,
Like a storm wind that will ring
The freedom bell for peace of mind.
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say.

Take me to the magic of the moment...

 © Пименова А. П., 2014